Massa (Moses) dressed in tunic and cloth as in the traditional way of Bantu people. as men of Ba-Teke (Ben-Tekoa in your bible) kingdom, Bantu Africa.

The Tekoites, Tekoa was a town about 10 miles due S. of Jerusalem on the edge of the ‘Wilderness.’ It is well known as the home of the prophet Amos (Amos 1:1; Amos 7:14), and as the dwelling-place of ‘the wise woman’ of 2 Samuel 14:2. The absence of the name of Tekoa from the list of towns in Ezra 2. is remarkable. Perhaps the Jews in Zerubbabel’s time could not extend so far south. Here the mention of the Tekoites implies that the town was now occupied by Jews, or that old dwellers in Tekoa still formed a distinct community (cf. Nehemiah 3:2) in Jerusalem. Their ardour in restoring the walls of Jerusalem receives further confirmation from Nehemiah 3:27.

PTGS

Massa (Moisés) vestido com túnica e pano como na forma tradicional de povos bantu. como homens de Ba-Teke ( Ben-Tekoa em sua Bíblia) reino, Bantu da África.

Os tecoítas, Tekoa era uma cidade a cerca de 10 quilômetros ao S. de Jerusalém na borda do É bem conhecido como a casa do profeta Amós (Amós 1: 1; Amos 7:14) “selvagem.”, E como o morada da “mulher sábia” de 2 Samuel 14: 2. A ausência do nome de Tekoa da lista de cidades em Esdras 2. é notável. Talvez os judeus da época de Zorobabel não poderia estender tanto para o sul. Aqui, a menção do tecoítas implica que a cidade foi agora ocupado por judeus, ou que antigos moradores de Tekoa ainda formou uma comunidade distinta (cf. Neemias 3: 2), em Jerusalém. Seu ardor na restauração dos muros de Jerusalém recebe mais uma confirmação de Neemias 03:27.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here