And caps decorated with fine linen Exodus 39:27-28

The Bantu colored caps come from the oral tradition that the Most High gave to the people of Israel in the Bible through Moses.

This is not an Islamic, Christian or Orthodox tradition. This we learn from our ancestors Bena Isolele (elected, Israel) scattered in Africa beyond the rivers of Cush Sudan Zephaniah 3: 10-12.

New American Standard Bible
Exodus 39:27 And they made the garments of fine linen for Aaron and his sons, 28 and the turban of fine linen, and the cap of fine linen, and the linen trousers of fine twined linen.

Esther 6:12 But Haman ran home, “with his head covered”
2 Samuel 15:30 And David went up to the mount of Olives, weeping as he went; His “head was covered” and he was barefoot.

2 Samuel 15:30 And David went up to the mount of Olives, weeping as he went; His “head was covered” and he was barefoot.

PTG:

E bonés decorados com linho fino Êxodo 39: 27-28

As tampas bantu coloridas vêm da tradição oral que o Altíssimo deu ao povo de Israel na Bíblia através de Moisés.

Esta não é uma tradição islâmica, cristã ou ortodoxa. Isto nós aprendemos de nossos antepassados ​​Bena Isolele (eleito, Israel) espalhados em África além dos rios de Cush Sudão Zephaniah 3: 10-12.

Nova Bíblia Americana Padrão
Êxodo 39:27 E fizeram as vestes de linho fino para Arão e seus filhos, 28 eo turbante de linho fino, e as tampas (bonés) de linho fino, e as calças de linho de linho fino torcido..

Ester 6:12 Mas Hamã correu para casa, “com a cabeça coberta”
II Samuel 15:30 E subiu Davi ao monte das Oliveiras, chorando como ele ia; Sua “cabeça estava coberta” e estava descalço.

II Samuel 15:30 Davi, pois, continuou a subir ao monte das Oliveiras, chorando como ele ia; Sua “cabeça estava coberta” e estava descalço.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here